NEWSLETTER

Epoxy Primer 10:1

Apprêt époxy

Variantes

Couleur Numéro d’article Poids Quantité par carton
gris47851 kg + 100 g durcisseur6

Degré de brillance

mat
Epoxy Primer 10:1

Video

Description

Apprêt époxy bicomposants pour les réparations automobiles. Il peut être appliqué directement sur le métal, protégeant les surfaces en acier contre la corrosion.

Avantages

  • Très bonne adhérence sur les différents supports.
  • Excellente protection des surfaces en acier.
  • Mélange et application faciles.

Supports

Le primaire époxy s’applique sur :

  • Acier et aluminium dépolis et dégraissés.
  • Acier zingué, galvanisé dépolis et dégraissés.
  • Stratifiés à base de polyester et de verre (GFK/GRP) et à base d’époxy et de verre rectifiés.
  • Mastics polyester et époxy.
  • Anciens revêtements en bon état dépolis et dégraissés.

Il est nécessaire de préparer bien le support pour meilleurs résultats d’une réparation.

Informations importantes concernant l'utilisation du produit

  • Przetrzeć odtłuścić

    dégraisser

  • Proporcje mieszania

    Proportions du mélange
    10 : 1 + 20% ÷ 30%

  • Lepkość natryskowa

    Viscosité à la pulvérisation
    30 ÷ 50s / 20°C

  • Żywotność mieszanki

    Durée de vie du mélange
    1,5 h / 20°C

  • Liczba warstw

    2÷3 couche
    HVLP / RP
    ø1,5 ÷ 2,0 mm

  • Czas odparowania

    entre les couches
    ~10 min.

  • Czas odparowania

    avant le traitement thermique
    ~ 15 min.

  • Czas utwardzania

    durée du durcissement
    8 h / 20°C
    45 min. / 60°C

  • Szlifowanie na sucho

    P360 ÷ P500

  • Szlifowanie na mokro

    P600 ÷ P1000

Processus d'appliquation

  • Zastosowanie
  • Emploi

    Pour les réparations automobiles.

  • Proporcje mieszania
  • Proportion de mélange

    Apprêt : 10
    Durcisseur : 1
    Diluant : 20 ÷ 30 %

    Selon volume:
    Fondation : 10
    Durcisseur : 1,5
    Diluant : 20 ÷ 30 %

    Bien mélanger jusqu’à l’obtention d’une consistance homogène.

  • Lepkość natryskowa
  • Viscosité à la pulvérisation

    30÷50 secondes w 20°C

  • Żywotność mieszanki
  • Durée de vie du mélange

    environ 1,5 heures à 20 ° C

  • Liczba warstw
  • Nombre de couches

    2÷3 couches.
    Caractéristiques du pistolet RP
    Buse : 1,6÷2,0 mm ; Pression à l’entrée : 2,0-2,2 bars.
    Caractéristiques du pistolet HVLP
    Buse : 1,5÷1,9 mm ; Pression à l’entrée : 2,0 bars.

  • Czas odparowania
  • Durée de l’évaporation

    Entre les couches : environ 10 minutes
    Avant le traitement thermique : environ 15 minutes
    La durée de l’évaporation dépend de la température et de l’épaisseur
    d’une couche

  • Czas utwardzania
  • Durée du durcissement

    environ 8 heures à 20°C (selon l’épaisseur d’une couche)
    environ 45 minutes à 60°C (selon l’épaisseur d’une couche)
    La température au-dessous de 20°C rend la durée du durcissement plus
    longue.

  • Suszenie promieniem IR
  • Séchage à l’infrarouge.

    10÷15 minutes ondes courtes pour une épaisseur de 150÷200µm.
    Ne pas dépasser la température de 60°C.
    Utiliser l’équipement conformément aux recommandations du fabricant.
    Attender environ 10 minutes avant de séchage IR.

  • Szlifowanie na sucho
  • Ponçage à sec

    Ponçage mécanique: P360 ÷ P500.
    Ponçage manuel : P280 ÷ P320.

  • Szlifowanie na mokro
  • Ponçage humide

    Ponçage mécanique : P600 ÷ P1000.
    Ponçage manuel : P800 ÷ P1000.

  • Informacja
  • Autres travaux

    Sur les primaires époxy bicomposants, il est possible d’appliquer directement :

    • peinture de finition bicomposantes.
    • peintures de base monocomposantes.
    • primaires acryliques bicomposants,
    • mastics polyesters bicomposants,
    • mastics époxy bicomposants.
  • Informacja
  • Rémarques générales
    • Ne pas dépasser les quantités de durcisseur recommandées !
    • Pour les meilleurs résultats, appliquer la peinture à température ambiante. La température
      ambiante et celle du produit appliqué doivent être rapprochées.
    • Pendant le travail avec les produits bicomposants, porter les équipements de protection individuelle. Assurer la protection des yeux et des voies respiratoires.
    • Les locaux doivent être bien ventilés.
    • Nettoyer les outils juste après l’application.

    Nota : Pour la sécurité, suivre toujours les consignes de la FDS d’un produit

Formulaire de renseignements



    

    Produits connexes

    

    Consultez les conseils sur les produits

     
    Voir aussi d'autres produits
    Wyjście 
    Go to top