NEWSLETTER

Acryl Filler 4:1

Aparejo acrílico

Variantes

colorNº art.capacityquantity per carton
blanco1334 0,8 l + 0,2 l de endurecedor6
gris1345 0,8 l + 0,2 l de endurecedor6
negro1353 0,8 l + 0,2 l de endurecedor6
gris96013,6 l4
blanco116263,6 l4
negro116273,6 l4
endurecedor96020,9 l4
gris48334 l4
blanco63764 l4
negro63754 l4
endurecedor48351 l6

Grado de brillo

mate
Acryl Filler 4:1

Video

Descripción

Aparejo acrílico de relleno de 2 componentes diseñado para la reparación de carrocerías.
Aparejo que proporciona un fuerte efecto de relleno. Presenta una muy buena adherencia a las superficies de aluminio y estabilidad en superficies verticales.

Ventajas

  • Fácil y rápido de manejar.
  • Buen poder de cobertura.
  • Secado rápido

Sustratos

Aparejo acrílico HS 4:1 se puede aplicar directamente sobre:

  • Acero y aluminio después de empañar y desengrasar.
  • Laminados de poliéster/vidrio lijados (GRP/GRP).
  • Masillas de poliéster.
  • Imprimación epoxi.
  • Imprimación reactiva.
  • Recubrimientos antiguos en buen estado tras el deslustrado y desengrasado.

Una buena preparación de la superficie es esencial para conseguir los mejores resultados

Información importante sobre el uso del producto

  • Przetrzeć odtłuścić

    desengrasar

  • Proporcje mieszania

    proporción de mezcla
    4 : 1 + 15 ÷ 20%

  • Lepkość natryskowa

    Viscosidad de la niebla
    30 ÷ 50s / 20°C

  • Żywotność mieszanki

    La vida útil de la mezcla
    1 h / 20°C

  • Liczba warstw

    2÷3 manos
    HVLP / RP
    ø1,6 ÷ 2,0 mm

  • Czas odparowania

    entre capas
    5 min

  • Czas odparowania

    Antes de calentar
    ~ 10 min.

  • Czas utwardzania

    tiempo de secado
    3 ÷ 4 h / 20°C
    30 min. / 60°C

  • Szlifowanie na sucho Nie szlifować

    P360 ÷ P500

  • Szlifowanie na mokro

    P600 ÷ P1000

Proceso de aplicación

  • Zastosowanie
  • Uso

    Reparaciones de pintura en carrocerías que requieren un acabado duradero.

  • Proporcje mieszania
  • Relación de mezcla por volumen

    Aparejo: 4
    Endurecedor: 1
    Diluyente: 15÷20%.

    Mezclar bien hasta obtener una consistencia uniforme.

  • Lepkość natryskowa
  • Viscosidad de la niebla

    Aprox. 30÷50 segundos a 20°C

  • Żywotność mieszanki
  • La vida útil de la mezcla

    aproximadamente 1h a 20°C

  • Liczba warstw
  • Número de capas

    2÷3, capas 150÷300µm
    Parámetros de la pistola RP
    Boquilla: 1,6÷2,0 mm; Presión de entrada: 2,0÷2,2 bar.
    Parámetros de la pistola HVLP
    Boquilla: 1,5÷1,9 mm; Presión de entrada: 2,0 ba

  • Czas odparowania
  • Tiempo de evaporación

    Entre capa y capa: aprox. 5 minutos
    Antes de calentar: unos 10 minutos

    El tiempo de evaporación depende de la temperatura y del espesor de la película.

  • Czas utwardzania
  • Tiempo de secado para un espesor de 200 µm

    3÷4 horas a 20°C.
    aproximadamente 30 minutos a 60°C.

    Las temperaturas inferiores a los 20 °C aumentan considerablemente el tiempo de curado.

  • Suszenie promieniem IR
  • Secado por infrarrojos IR

    10÷15 minutos de ondas cortas para el grosor de 150÷200 µm.
    No superar los 60ºC.
    Use según lo recomendado por el fabricante del equipo.
    Espere unos 10 minutos antes de comenzar a secar con infrarrojos.

  • Szlifowanie na sucho
  • Lijado en seco

    Lijado a máquina: P360÷P500.
    Lijado manual: P280÷P320.

  • Szlifowanie na mokro
  • Lijado en húmedo

    Lijado a máquina: P600÷P1000.
    Lijado manual: P800÷P1000.

  • Informacja
  • Tratamiento posterior

    A los aparejos acrílicos de dos componentes pueden aplicarse directamente:
    – Barnices de 2 componentes.
    – Barnices de 1 componente.

  • Informacja
  • Recomendaciones generales

    ¡No exceda las cantidades de endurecedor recomendadas!
    Los mejores resultados se consiguen barnizando a temperatura ambiente. La temperatura ambiente y la del producto que se aplica deben ser similares.
    Se recomienda utilizar equipo de protección personal cuando se trabaje con productos de 2 componentes. Proteger los ojos y las vías respiratorias.
    Las habitaciones deben estar bien ventiladas.
    Las herramientas deben lavarse inmediatamente después de su aplicación.

    Nota: Para mantener la seguridad, siga siempre las instrucciones de la ficha de seguridad del producto.

Haga una pregunta sobre el producto



    

    Productos relacionados

    

    Consulte los consejos del producto

     
    Ver también otros productos
    Wyjście 
    Go to top